Despite having a cousin who was involved with the Steppenwolf in Chicago back in the day and having a family that enjoys theatre and despite having been on several field trips to the Goodman while in grade school, I've never developed a healthy appetite for live theatre. Sure, I've seen Shakespeare at American Players Theatre several times but, in general, it takes something out of the ordinary to be happening on the stage to get my arse in a seat. Use 10' tall puppets and wears masks like Squonk Opera; paint yourself blue and throw marshmallows into your fellow actors' mouths as do The Blue Man Group; have naked bodies prance around like they do in The Living Canvas; dramatize the meeting of dorky scientists in Copenhagen; or parody Shakespeare. I don't know why, but I just need novelty in my theatre. Witnessing a death bring estranged family members back together or a chance meeting that brings two friends back together just doesn't cut it for me. So when I read the Isthmus review and read the words "surreal" and "non-linear", I just had to go see Exchange at Café Mimosa.
First, let me dispense with the whole non-linear bit. Time isn't demarcated very strictly in the play but it is quite linear. The Browns of Milwaukee and the Von Rupperstahls of Europe each get a mysterious phone call, they hop on their respective planes to a tropical island, and they all end up at the same hotel for a rendezvous and an exchange of boxes and it is all done in that order. No flashbacks, no flashforwards – it's all quite linear. As for the surreal aspect, yes it was surreal, but only moderately so. On a Lynchian scale, this is Twin Peaks stuff, not Inland Empire. Exchange at Café Mimosa is, after all, a comedy - a comedy which "explores the elaborate rituals of sex and marriage". And it does so with reptiles slithering about, a man from the Sandwich Islands in a gourd helmet who reputedly knows everything, and a parrot which knows more than it lets on.
While I thought the acting as almost uniformly great (I'm not a theatre critic so what do I know?) but kudos must go to Rachel Bledsoe for her portrayal of June Brown. The Wisconsin accent and her facial expressions were all wonderful. Her eyes were especially, well, expressive, in the way they bulged with excitement or narrowed as lips pursed in anger. Amy Sawyers played Marie-Louise Von Rupperstahl who got lost in the shuffle a bit. I found myself giving her my attention mostly when she was in one state of undress or another. This is not to say that Sawyers was bad but Marie-Louise's husband, Leopold, was played by Doug Holtz, who towers over Sawyer. I wonder if the play, scripted by Oana Cajal, called for such a size mismatch. Bledsoe and Al Hart, who plays Peter Brown are nearer in height to one another.
So, what was it all about? As I said above, the Browns and Von Rupperstahls separately receive packages and phone calls directing them to a tropical island for an exchange with the fate of the world hanging in the balance. June and Marie-Louise are both essentially bitches in heat and, perhaps tellingly, end up on all fours with their lovers entering from behind. There's wife-swapping but no Leopold and Peter and Marie-Louise and June action. The ladies' husbands alternate between concern for their penises and concern for the packages and their mission, as it is, of exchanging boxes at the required moment.
You've got four actors prancing around with lizard masks on who also serve as onlookers. During scenes with sex, the herpetological chorus begins to imitate the carnal dance from their perch. Similarly, the scantily-clad parrot in the hotel's dining room imitates the speech of the diners. The characters are thrown into confusion by hearing their words repeated for all to hear. By the end of the play, I thought that it wasn't so much about the rituals of sex and marriage as it was about the difficulty of communication in a relationship such as a marriage. The parrot creates dissonance; a Chinese man speaks but no one can comprehend; the Man in a Dark Suit and the Woman in a White Dress can only experience silent frustration with one another through most of the play. When they finally exchange words, neither can say anything comprehensible to the other – he wants her to speak grammatically correct English while she wants her heart to speak freely.
Personally, I think that Ms. Cook and Lindsay Christians of 77 Square either give the play credit for being more surreal than it truly is or are too timid to delve into it. There's too much repetition, binary opposites, and depths of metaphor to be plumbed and it's a shame that the reviewers basically said that the play was surreal and then began commenting on the acting, direction, etc. while not daring to tell their readers whether or not they actually got anything out of the play besides laughter. Did they actually find meaning in it? Did the story and the method by which it was told have any resonance for them?
I would like to see the play again as I didn't bring a notepad with me and I suspect that some choice bits of dialogue would help me flesh out my interpretation of it.
It will be at the Bartell through Saturday. Here's a promo:
Just some thinga to keep in mind . . .
ReplyDelete"nonlinear" sometimes refers to something that's out of proportion and not following the norms.
I didn't see the show, but read the review in Isthmus.
As always, interesting post.
Thanks for your work and thoughts! I hope I can make it to this play.
Anon - your use of the term "non-linear" is new to me. In my mind and relating to stories, it refers to the flow of time.
ReplyDeleteDo check the play out if you can. It was funny and makes you ponder.
Apparently just mentioning reptiles in a post brings them out of the woodworks in the comments section. ;)
ReplyDeleteDig your take on this play. I saw it the first weekend it was open and really enjoyed it, and generally I agree with your assessments.
You should see the New World Communitarian Order conspiracy comment a few posts back.
ReplyDeleteThanks for your comment.
Hello! Glad I found this post (thanks, Dane101!).
ReplyDeleteI'd actually love to see the play again too. I do think it's pretty surreal (using my old-fashioned definition of unexpected juxtapositions and dreamlike staging) but you're right -- I didn't dig into the surrealism much, in part because I thought, well, what does the reader want to know? Probably what it's about, what they were trying to do and if they did it well. I'm not sure if a review was the place to delve into that -- I'd argue you could do that better here, on your blog, than I can at the paper.
The problem with seeing nontraditional theater as a reviewer is that I have to be taking notes most of the time instead of just losing myself in the production, which is the ideal thing to do with avant-garde stuff. I really liked this play, but I wonder how my experience would have been different if I didn't have to go home and write a review.
You say that live theater isn't really your thing, but if you go again, keep writing about what you see. I like reading other perspectives on things I see, especially intelligent ones like this.
Oh, and PS -- the script does not call for a size mismatch between the von Ruppersthals. They were just cast that way. Madison Public Library has the play in their system if you want to read it, which I recommend. It's fun. :-)
Hi Ms. Christians,
ReplyDeleteThanks for commenting.
Let me begin by professing my ignorance of a couple things:
1) The formal conventions of live theatre.
2) The formal conventions of reviewing live theatre for a newspaper.
Having said this, I don't think that, because a work is surreal or has surrealistic elements, that it's immune to thematic discussion. The people who put on the play create expectations for the audience by noting in the playbill thingy and on the webpage that the play is about the rituals of marriage and sex. Thusly I as a reader (and I may be a minority of one here) would expect a review to address how well the play addresses what the theatre company tells audience members what the play is about. What are the rituals? How does the play address them? How do the surreal elements work to address this theme, if at all?
Again, I am not in your profession - reviewing art & culture is my avocation and it's mostly music and film instead of performance art - so I don't know how one trains to do reviews, what editors expect, and the like.
Thanks for your kind words and noting that the play is available at the MPL. I shall have to give it a read.
I'm glad you came to see it! Having worked on for it for the last couple of months, I can't be at all objective about it at this point, but it is interesting to me to see someone's take specifically on the issue of how surreal the show is. When I first read it, I thought it was incredibly surreal, but thanks to our director's strong vision, we all developed fairly conventional motivation for our characters, and a more concrete notion of what the play was about and where it was going, such that it doesn't seem all that surreal to those of us in the show anymore, despite the fact that it still leaves a lot of the audience scratching their heads and wondering what the hell they just saw. I am no judge of how surreal it is, but I like that it gives people things to think about and interpret, and I think it's a hell of a lot of fun. It's been one of my favorite theatrical experiences.
ReplyDeleteAl - thanks for stopping by and joining the "How surreal is it?" debate. You are quite welcome - I enjoyed the show immensely. And I agree that it gives audience members a lot to ponder, in addition to giving laughs.
ReplyDeleteGods willing, I shall see you thespians ply your trade again soon.
Take care